スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

雨ですやん

わかっていたことではありますが・・・めんどくさいな。
そろそろ、お昼ごはん(スパゲティに決定)を作って食べて出かけなきゃ。


今日は朝から先週やった単語テストの丸付け。
あるクラスは文脈から思い出してもらおうと文の中に問題をちりばめた(cloze test的?)。
別のクラスは完全に日→英・英→日のテスト。
結果はいかに・・・

クラスのレベルが違うので何とも言えないけど・・・

文脈を与えていてもあまり助けになっていない

かえって混乱させている??
確か、今読んでいるNationの本に「文脈から類推するには95%の単語の意味が分かっていなければならない」と書いてあったような気がする。
一方、文脈を与えないことで、productiveな力をみたいと思ったのであえて上のクラスで文脈なしのWord to wordのTranslation形式を使ったんだけど、うーん、これってどうなん?な結果。
(丸暗記して点数はよかったけれど、1週間後にはもう忘れている、ということになってはいないのか?な不安)

単語テストってするの難しいな・・・
と今更なことを思う私。

自宅の塾では、

学校でのテストに備えて何度も繰り返す機会を与える

という使命があるけれど、
逆に学校では(中高のような授業形式でもない大学では)何をすれば「意味がある」んだろう。


2年ほど眠っていたNationのテキストを使うクラスがあるということで
なんてグッドタイミングなの?な今年。
なかなかに私には難しいテキストだけどがんばろーーー。
スポンサーサイト

Comment

No title

Nation、懐かしいわ~。つい数ヶ月前まで、Vocabulary Learning Strategiesについての修論書いてたのがうそのように、遠い昔に思える・・・。二度と見たくない修論を書いてしまったけれど、意外にAをもらって、びっくり。甘いな、あの大学。
語彙関係で必要な本で、私が持っているのだったら送るから遠慮なく言ってね。

Re: No title

> 語彙関係で必要な本で、私が持っているのだったら送るから遠慮なく言ってね。

そうだったね!でも今はNationので精一杯だから・・・(私には難しい(T0T))
またの機会にもっと前に進めたら借りるね。
Grazie mille!
Secre

プロフィール

serenabaglioni

Author:serenabaglioni
博士後期課程(応用言語学)在籍中。
もうすぐD3おわっちゃうのに、何もできてなくてやばい。
いい年してARASHIラブ(元々ジャニオタ)
   →「趣味の世界」へ
2010年4月から某所で働きます。

人間が好きになる名言集


presented by 地球の名言

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。